夜雨寄北 夜雨 北に寄す 李商隠
君問帰期未有期 君は帰期を問うも 未だ期有らず
巴山夜雨漲秋池 巴山の夜雨 秋池に漲る
何当共剪西窗燭 何か当に共に西窓の燭を剪って
却話巴山夜雨時 却しも話すべき 巴山夜雨の時を
「いつお帰りですか」と尋ねられても まだ決めてはいない
巴山に夜の雨が降り 寂しさは池にみちている
ああ いつになったら 西の窓辺で燭芯を切り
語り合うことができようか 巴山の夜の秋雨のこと
李商隠は杜牧より十歳くらい年少で、開成二年(八三七)に進士に及第しています。
開成二年の二年前の大和九年には甘露の変があり、開成三年には「入唐求法巡礼行記」を書いた円仁が揚州に到着しました。
武宗の会昌の廃仏は会昌四年(八四五)に最高潮に達します。
李商隠は晩唐の多難な時期に官吏として生きることになるのです。
寒門の出であったため官途には恵まれず、官は検校工部員外郎(従六品上)で終わりました。「検校」というのは名誉職という意味ですので、実質は員外郎に達しなかったのです。
「巴山」は四川地方の山、「西窗」は西向きの窓、もしくは西向きの窓のある部屋のことで、主堂の西にあり主婦の部屋とされています。
燭の芯を切れば明かりが更新されて部屋が明るくなるのです。
春夕酒醒 春夕酒醒 皮日休
四弦纔罷酔蛮奴 四弦 纔に罷む 酔蛮奴
酃醁余香在翠炉 酃醁の余香 翆炉に在り
夜半醒来紅蝋短 夜半醒め来れば紅蝋短し
一枝寒涙作珊瑚 一枝の寒涙珊瑚を作す
四弦の琵琶が止むや この酔っぱらいめ
酃醁の酒の香は まだ炉上にただよっている
真夜中に目覚めると ちびてしまった蝋燭一本
融けた紅蝋は寒々と 珊瑚の涙のように垂れている
しかし、任官八年後の僖宗の乾符二年(八七五)に黄巣の乱がはじまり、広明元年(八八〇)に賊は長安に攻め入りました。
皮日休は黄巣政府の翰林学士に任じられ、黄巣が滅んだあとは消息不明になります。晩唐の退廃が色濃い作品ですが、しみじみとした孤独感があります。
和襲美春夕酒醒 襲美の春夕酒醒に和す 陸亀蒙
幾年無事傍江湖 幾年事無く江湖に傍よる
酔倒黄公旧酒壚 酔いて倒る黄公の旧酒壚
覚後不知名月上 覚めて後知らず名月上り
満身花影倩人扶 満身の花影 人の扶けを倩こいしを
江湖に隠棲して 事もなく月日は過ぎた
竹林の七賢人は 黄の酒場で酔っぱらう
名月に照らされ 満身に花の影
酔いが覚めても 扶け起こされたのを覚えていない
進士に及第せず湖州や蘇州刺史の幕僚をつとめた。のち松江の甫里(蘇州市の東南)に隠棲して江湖散人、甫里先生などと号した。
この詩は皮日休(あざなは襲美)の「春夕酒醒」に和したもので、ふたりは親しく交わり、読書と遊覧の日々を過ごした。亡くなったのは僖宗の中和元年(八八一)と推定されており、黄巣の乱の最中である。
詩中の「黄公」は竹林の七賢が通った酒場の主人で、「酒壚」は居酒屋のことです。