投荒万死鬢毛斑荒 に投じて 万死 鬢毛斑 なり
生出瞿塘灔澦関 生きて瞿塘 灔澦関 を出づ
未到江南先一笑 未だ江南に到らざるに先 ず一笑し
岳陽楼上対君山 岳陽楼上君山 に対す
辺地に追放されて死ぬ目にあい 白髪まじりの鬢となったが
生きてようやく瞿塘峡灔澦堆 をのがれてきた
まだ江南には行きつかないが ほっとひといき
雨のなか 岳陽楼に上って君山に対す
黄庭堅は旧法党に属していたので、哲宗が親政をはじめて新法党が復活すると、巴蜀の地(四川省)に貶謫されました。
そして六年、五十七歳になっていた黄庭堅は徽宗の建中靖国元年(一一〇一)に許されて長江を下ってきました。
蘇軾が海南島から都へ呼びもどされたのと同じ年のことです。
「
「
岳陽楼から西を望むと対岸に近い所に君山があります。
やっと流謫をのがれて江湖の地にもどってきてほっとしたところですが、黄庭堅はその四年後、煕宗の崇寧四年(一一〇五)に六十一歳で亡くなります。
村 居 村 居 張舜民
水繞陂田竹繞籬 水は陂田 を繞 り 竹は籬 を繞る
楡銭落尽槿花稀楡銭 落ち尽くして槿花 稀なり
夕陽牛背無人臥夕陽 牛背 に人の臥 する無し
帯得寒鴉両両帰寒鴉 を帯び得て両両 に帰る
段々畑を水路がめぐり 垣根のまわりに茂る竹
楡の葉は散りつくして木槿 の花もまばらになる
夕陽を浴びて牛に乗り 背中で居眠りするでもなく
冬の鴉をとまらせて ともに歩いてゆっくり帰る
襄邑道中 襄邑道中 陳与義
飛花両岸照船紅 飛花 両岸に船を照らして紅 し
百里楡堤半日風 百里の楡堤 半日の風
臥看満天雲不動臥 して看る 満天の雲の動かざるを
不知雲与我倶東 知らず 雲と我れと倶に東するを
岸辺の花は乱れ飛び まっかに船を照らし出す
百里もつづく楡の堤 風をはらんだ半日の旅
寝そべって 満天の雲を眺めていると動かない
なんと雲は いっしょに東へ流れていた
徽宗の政和三年(一一一三)に二十四歳で進士に及第し、北宋朝で太学博士などを歴任しました。欽宗の靖康元年(一一二六)に金軍が都汴京に攻め入ったとき、陳与義は三十七歳になっていました。
詩題にある「
起承句はなかなかきびきびした表現になっています。
転結句で船上に寝そべって空の雲を眺めていたら動かない、雲も船といっしょに東へ動いていたのだという発見は、現代からすると幼稚で陳腐に見えますが、当時の詩の発想としては斬新なものであったようです。